Hümeze  Suresi 8. Ayet Meali

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
İnnehâ aleyhim mu’sadeh(mu’sadetun).
(8-9) Şüphesiz uzatılmış direkler arasında (bağlı oldukları hâlde) ateş onların üzerine kapatılacaktır.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • şüphesiz o
  • إِنَّهَا
  • onların üzerine
  • عَلَيْهِمْ
  • kapatılıp kilitlenecektir
  • و ص د
  • مُؤْصَدَةٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (8-9) Şüphesiz uzatılmış direkler arasında (bağlı oldukları hâlde) ateş onların üzerine kapatılacaktır.
  • Diyanet Vakfı: (8-9) Onlar (bu ateşin içinde) uzatılmış sütunlara bağlanmışlar ve o vaziyette o (ateş) üzerlerine kapatılmıştır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O (ateş), onların üstüne kapatılacaktır mutlaka,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (8-9) Cehennemlikler, dikilmiş direklere bağlı oldukları halde, o ateşin kapıları üzerlerine kapatılacaktır.
  • Ali Fikri Yavuz: O (ateş), kapatılacaktır onların üstüne;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O kapatılacaktır onlar üstüne
  • Fizilal-il Kuran: Cehennem onların üzerine kapatılacaktır.
  • Hasan Basri Çantay: Bu (ateşin kapıları da) onların üzerine kapatılmışdır.
  • İbni Kesir: Bu, onların üzerine kapatılmıştır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (8-9) Şüphe yok ki, bu, onların üzerlerine kapatılmıştır. Uzatılmış sütunlarda (bağlı bulunacaklardır).
  • Tefhim-ul Kuran: O, onların üzerine kilitlenecektir;

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com