Adiyat Suresi 9. Ayet Meali
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
E fe lâ ya’lemu izâ bu’siramâ fîl kubûr(kubûri).
(9-11) Acaba o bilmiyor mu ki, kabirlerde bulunanlar çıkarıldığı ve kalplerdeki ortaya konulduğu zaman, işte o gün onların Rabbi kendilerinin her hâlinden mutlaka haberdardır.
- bilmez mi?
- ع ل م
- يَعْلَمُ
- dışarı atıldığı
- ب ع ث ر
- بُعْثِرَ
- kabirlerde
- ق ب ر
- الْقُبُورِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(9-11) Acaba o bilmiyor mu ki, kabirlerde bulunanlar çıkarıldığı ve kalplerdeki ortaya konulduğu zaman, işte o gün onların Rabbi kendilerinin her hâlinden mutlaka haberdardır.
Diyanet Vakfı:
(9-11) Kabirlerde bulunanlar diriltilip dışarı atıldığı ve kalplerde gizlenenler ortaya konduğu zaman insan (halinin ne olacağını) düşünmez mi? Şüphesiz Rableri o gün onlardan tamamıyle haberdardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Bilmiyor mu ki, kabirdekiler deşildiği zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır:
Bilmiyor mu ki, kabirlerin içindekiler fırlatılacak.
Ali Fikri Yavuz:
Fakat bilmez mi o insan, kabirlerdeki ölüler diriltilib çıkarıldığı;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Fakat bilmiyecek mi? Deşildiği zaman o kabirdekiler
Fizilal-il Kuran:
Bilmez mi o, kabirlerde olanlar dışarı atıldığı,
Hasan Basri Çantay:
Haalâ o, (hakıykatı görüp) bilmeyecek mi, kabirlerin içindekiler (eşilib) çıkarıldığı zaman,
İbni Kesir:
Yoksa bilmez mi kabirdekilerin çıkarılacağı zamanı?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Bilmez mi ki, kabirlerde olanlar fırlatılacakları zaman,
Tefhim-ul Kuran:
Yine de bilmeyecek mi? Kabirlerde olanların deşilip dışa atıldığı,
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in