Adiyat Suresi 10. Ayet Meali
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Ve hussıle mâ fîs sudûr(sudûri).
(9-11) Acaba o bilmiyor mu ki, kabirlerde bulunanlar çıkarıldığı ve kalplerdeki ortaya konulduğu zaman, işte o gün onların Rabbi kendilerinin her hâlinden mutlaka haberdardır.
- ve devşirildiği (zaman)
- ح ص ل
- وَحُصِّلَ
- göğüslerde
- ص د ر
- الصُّدُورِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(9-11) Acaba o bilmiyor mu ki, kabirlerde bulunanlar çıkarıldığı ve kalplerdeki ortaya konulduğu zaman, işte o gün onların Rabbi kendilerinin her hâlinden mutlaka haberdardır.
Diyanet Vakfı:
(9-11) Kabirlerde bulunanlar diriltilip dışarı atıldığı ve kalplerde gizlenenler ortaya konduğu zaman insan (halinin ne olacağını) düşünmez mi? Şüphesiz Rableri o gün onlardan tamamıyle haberdardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
o göğüslerdekiler derlendiğinde,
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ve sinelerin içindekiler derlenecek.
Ali Fikri Yavuz:
Ve (iyi veya kötü) kalblerde ne varsa ayrılıb açıklandığı zaman, o gün Rableri, onlardan (gizli ve aşikâr bütün yaptıklarından) haberdardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve derildiği zaman o sadırdakiler
Fizilal-il Kuran:
Kalplerde olanlar ortaya konulduğu zaman.
Hasan Basri Çantay:
göğüslerde ne varsa onlar da derlenib toparlandığı (zaman)?
İbni Kesir:
Göğüslerde bulunanların derlenip toparlanacağını?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve sinelerde olanlar, toptan izhar edildiği vakit,
Tefhim-ul Kuran:
Göğüslerde olanların derlenip devşirildiği zamanı?
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in