Târık  Suresi 3. Ayet Meali

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
En necmus sâkıb(sâkıbu).
O, (ışığıyla karanlığı) delen yıldızdır.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • yıldızdır
  • ن ج م
  • النَّجْمُ
  • parlayan
  • ث ق ب
  • الثَّاقِبُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O, (ışığıyla karanlığı) delen yıldızdır.
  • Diyanet Vakfı: (1-4) Gökyüzüne ve târıka (sabah yıldızına) yemin ederim. Târıkın ne olduğunu nereden bileceksin? (O, karanlığı) delen yıldızdır. Hiç kimse yoktur ki üzerinde bir koruyucu, bir denetleyici bulunmasın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O karanlığı delen (parlak) yıldızdır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O, karanlığı delen yıldızdır.
  • Ali Fikri Yavuz: O, ışık saçan yıldızdır; (Zuhal yıldızıdır).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O necm-i sâkıb
  • Fizilal-il Kuran: O karanlığı delen yıldızdır.
  • Hasan Basri Çantay: (O, zıyâsiyle karanlığı) delen yıldızdır.
  • İbni Kesir: O, delen yıldızdır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O (zulmeti) delen yıldızdır.
  • Tefhim-ul Kuran: (Karanlığı) Delen yıldızdır.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com