Kureyş  Suresi 4. Ayet Meali

ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
Ellezî at’amehum min cûın ve âmenehum min havf(havfin).
(1-4) Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • o ki
  • الَّذِي
  • onları yedirip
  • ط ع م
  • أَطْعَمَهُمْ
  • -tan (kurtardı)
  • مِنْ
  • açlık-
  • ج و ع
  • جُوعٍ
  • ve onları güvene kavuşturdu
  • ا م ن
  • وَامَنَهُمْ
  • -dan
  • مِنْ
  • korku-
  • خ و ف
  • خَوْفٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (1-4) Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin.
  • Diyanet Vakfı: (1-4) Kureyş´e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar, kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin Rabbine kulluk etsinler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ki kendilerini açlıktan doyurdu ve onları korkudan emin kıldı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O, kendilerini açlıktan kurtararak beslemiştir ve her tehlikeye karşı onlara emniyet vermiştir.
  • Ali Fikri Yavuz: O Rab ki, onları açlıktan doyurdu ve kendilerini (Ashab-ı Fîl’in saldığı) korkudan emin kıldı...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ki onları açlıktan doyurdu ve korkudan emîn buyurdu.
  • Fizilal-il Kuran: O Rabb ki kendilerini açlıktan doyurmuş ve korkudan güvenliğe eriştirmiştir.
  • Hasan Basri Çantay: (O Rab ki) onları açlıkdan (kurtarıb) doyuran, kendilerine korkudan emînlik verendir O.
  • İbni Kesir: Ki o, kendilerini açlıktan kurtarmış ve korkudan emin kılmıştır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Onları açlıktan (kurtarıp) doyurdu ve onları korkudan emin kıldı.
  • Tefhim-ul Kuran: Ki O, kendilerini açlıktan (kurtarıp) doyuran ve onları korkudan güvenliğe kavuşturandır.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com