İnşirâh Suresi 7. Ayet Meali

فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Fe izâ feragte fensab.
Öyleyse, bir işi bitirince diğerine koyul.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • zaman
  • فَإِذَا
  • boşaldığın (işin bitince)
  • ف ر غ
  • فَرَغْتَ
  • (tekrar) başla
  • ن ص ب
  • فَانْصَبْ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Öyleyse, bir işi bitirince diğerine koyul.
  • Diyanet Vakfı: (7-8) Boş kaldın mı hemen (başka) işe koyul ve yalnız Rabbine yönel.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O halde boş kaldığında yine kalk yorul!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O halde boş kaldın mı, yine kalk (başka bir iş ve ibadetle) yorul.
  • Ali Fikri Yavuz: O halde, (memur bulunduğun bir işi bitirib) boşaldın mı, (yine başka bir iş ve ibadet için) kalk yorul;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O halde boşaldın mı yine kalk yorul
  • Fizilal-il Kuran: Öyleyse bir işi bitirince diğerine giriş,
  • Hasan Basri Çantay: O halde boş kaldın mı hemen yorul.
  • İbni Kesir: Öyleyse boş kaldın mı hemen koyul,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (7-8) Artık boş kaldın mı hemen çalış. Ve ancak Rabbine teveccüh et.
  • Tefhim-ul Kuran: Şu halde boş kaldığın zaman, durmaksızın (dua ve ibadetle) yorulmaya devam et.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com