Felak Suresi 5. Ayet Meali
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Ve min şerri hâsidin izâ hased(hasede).
(1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”
- hased ettiği
- ح س د
- حَسَدَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”
Diyanet Vakfı:
(1-5) De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
ve kıskançlık gösterdiğinde bir kıskancın şerrinden!»
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ve hased ettiği zaman hasetçinin şerrinden.
Ali Fikri Yavuz:
Bir de hasedini meydana çıkarıb gereğini yapmağa koyulduğu zaman, kıskancın şerrinden...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve şerrinden bir hâdisin hased ettiği zaman
Fizilal-il Kuran:
ve hased ettiği zaman hasedcinin şerrinden.»
Hasan Basri Çantay:
Ve hased edenin, hased (ini belli) etdiği zaman, şerrinden.
İbni Kesir:
Hased ettiğinde, hased edenlerin şerrinden.
Ömer Nasuhi Bilmen:
«Ve hased ettigi zaman haset edenin şerrinden (Hâlık-ı Rahîm´e) sığınırım.»
Tefhim-ul Kuran:
Ve hased ettiği zaman, hasetçinin şerrinden.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in