Zilzâl Suresi 5. Ayet Meali
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Bi enne rabbeke evhâlehâ.
Çünkü Rabbin ona (öyle) vahyetmiştir.
- vahyetmiştir
- و ح ي
- أَوْحَىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Çünkü Rabbin ona (öyle) vahyetmiştir.
Diyanet Vakfı:
(1-5) Yerküre kendine has sarsıntısıyla sallandığı, toprak ağırlıklarını dışarı çıkardığı ve insan «Ne oluyor buna!» dediği vakit, işte o gün (yer) Rabbinin ona bildirmesiyle bütün haberlerini anlatır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Çünkü Rabbin ona vahyetmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır:
(4-5) O gün yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.
Ali Fikri Yavuz:
Çünkü Rabbin O’na (anlatacağı şeyleri) vahy etmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Çünkü rabbın ona vahy eylemiştir
Fizilal-il Kuran:
Çünkü Rabbin ona vahiy ile herşeyi bildirmiştir.
Hasan Basri Çantay:
Çünkü Rabbi kendisine (o vech ile) vahyetmişdir.
İbni Kesir:
Çünkü Rabbın kendisine vahyetmiştir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Çünkü, şüphe yok Rabbin ona vahyetmiştir.
Tefhim-ul Kuran:
Çünkü senin Rabbin, ona vahyetmiştir.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in